[eng] Collection "Immanent Portraits"
A farrago of faces, shapes constructed of ever or never seen creatures, conspicuous or completely undistinguished beings. I am very fascinated by the opportunity to connect, modify, interpret, and change visual forms. Transformed human shapes, allusive forms and dissolved objects. Until the last moment I do not know how the final result will look like. [lt] Kolekcija "Imanentiniai portretai" Veidų, formų kratinys, konstruojamas iš sutiktų ar norimų sutikti, pastebėtų ar niekada nematytų, kažkuo išsiskiriančių ar visiškai susiliejusių su mase, patrauklių ar nemalonių akiai būtybių makalynės. Mane labai žavi galimybė jungti, modifikuoti, interpretuoti bei keisti vaizdinių pavidalus. Biomorfinės būtybės, transformuoti žmogaus pavidalai, aliuzinės formos, išsilieję objektai. Iki paskutinio momento nežinau kaip atrodys galutinis rezultatas. |
[eng] Collection "The Album: Anticipated Nostalgia"
is a series of portraits, where various images disappear and appear. Each time it is a new portrait - differently done, anew reflected, with it’s own story and brings different emotion and experience. Until the last moment I do not know how the final result will look like. In order to accentuate the richness, expressiveness of depiction I try to use a variety of artistic expressions and techniques - pulsating, delicate, and sometimes sketchy line, different splashes, patterned elements. My creativity is based on experimentation, visualization of inner self and presentation of instant feeling rather than long-lasting appearance. [lt] Kolekcija „Albumas: nujausta nostalgija“ portretų ciklas, kuriame skirtingi vaizdiniai nyksta ir randasi. Kaskart portretas kitoks – kitaip atliktas, naujai perteiktas, talpinantis savitą istoriją, ir nešantis kitokią emociją bei patirtį. Iki paskutinio momento nežinau kaip atrodys galutinis rezultatas. Siekdama maksimaliai turtingų, raiškių vaizdų, stengiuosi taikyti įvairias menines išraiškos priemones bei technikas – pulsuojančią, jautrią, kartais eskizišką liniją, skirtingo dydžių ir formų dėmes, faktūrinius elementus. Mano kūryba remiasi ne ilgaamžiškumo vaizdinio konstravimu, bet eksperimentu, vidinio impulso vizualizacija, akimirkos jausmo prezentacija. |
[en] Collection "People in explored, empty forms"
a series of portraits, in which disappear and appear different images. I do not want to perpetuate certain people, personal or socially recognized heroes, just simply trying to visualize the state and the form of a particular moment. It does not matter how it looks - beautiful, hideous, slobbery, obsolete or wrinkled, each time it varies visually - differently done, differently experienced, differently reflected and it brings different emotion. [lt] Kolekcija „Žmonės ištirtais tuščiais pavidalais“ portretų ciklas, kuriame nyksta ir randasi skirtingi vaizdiniai. Nesistengiu įamžinti konkrečių žmonių, asmeninių ar viešai pripažįstamų herojų, tiesiog bandau vizualizuoti to momento būseną, pavidalą. Nesvarbu koks jis bebūtų – gražus, šlykštus, apsiseilėjęs, pasenęs ar susiraukšlėjęs. Kaskart portretas kitoks – kitaip atliktas, kitaip išgyventas, kitaip perteiktas ir nešantis kitokią emociją. Kartais progresuojantis, kartais regresuojantis. |